Ministerul Educatiei, Cercetarii, Tineretului si Sportului
Str. Gen. Berthelot 28-30
Sector 1, 010168, Bucuresti
Tel. Centrala: 4056200;4056300 Relatii cu publicul
Departamentul de Limba si Literatura Romana si Stiinte ale Comunicarii
Poziția în statul de funcții
27
Funcție
Lector universitar
Disciplinele din planul de învățământ
Istoria literaturii spaniole
Traduceri/ Lexicologia limbii spaniole
Semantica verbului în limba spaniolă
Domeniu stiintific
Filologie
Descriere post
FLSC, lector 27,
Postul conţine o normă universitară de 40 ore / săptămână cu o normă didactică de 12,57 ore convenţionale, din care: 13 ore predare curs, cu următoarea distribuţie semestrială pe discipline:
• Istoria literaturii spaniole efectuată în semestrul 2 cu studenţii din anul I de la programele de studii RS+FS/ES/CS1:
- 2 ore de curs în semestrul 2 cu 2 formații de studiu;
• Istoria literaturii spaniole, efectuată în semestrele 1și 2 cu studenţii din anul II de la programele de studii RS/FS/CS1:
- 2 ore de curs în semestrul 1 cu o formaţie de studiu;
- 2 ore de curs în semestrul 2 cu o formație de studiu;
• Istoria literaturii spaniole, efectuată în semestrele 1și 2 cu studenţii din anul III de la programele de studii RS/FS/CS2:
- 2 ore de curs în semestrul 1cu o formație de studiu;
- 2 ore de curs în semestrul 2 cu o formație de studiu;
• Traduceri/Lexicologia limbii spaniole, efectuată în semestrele 1 și 2 cu studenţii din anul III de la programele de studii RS/FS/CS2:
- 1 oră de curs în semestrul 1 cu o formație de studiu;
- 1 oră de curs în semestrul 2 cu o formație de studiu;
• Semantica verbului în limba spaniolă, efectuată în semestrul 2 cu studenții din anul II de la programele de studii RS/FS/CS1:
- 1 oră de curs în semestrul 2 cu o formație de studiu;
Condițiile de participare la concurs - Candidatul/candidații trebuie să fie deținător/i al/ai titlului de doctor în domeniu și să îndeplinească toate condițiile prevăzute de legile și regulamentele în vigoare precizate în Legea nr.1/2011 și Regulamentul USV R14
Atributiile/activitatile aferente
Activităţi de predare
Activităţi de seminar / proiecte de an / lucrări de laborator / lucrări practice
Activităţi de evaluare
Alte activităţi:
Coordonarea lucrărilor de licenţă / disertaţie
Activitate practică şi practică pedagogică
Participare în comisii de doctorat: referate, examene, susţinere
Consultaţii
Participare în comisie examen de absolvire
Participare în comisii de admitere
Participare la programe internaţionale
Coordonare cercuri ştiinţifice studenţeşti
Activităţi de pregătire ştiinţifică şi metodică şi alte activităţi în interesul învăţământului
Activităţi de cercetare ştiinţifică, de dezvoltare tehnologică, activităţi de proiectare, de creaţie potrivit specificului
Activităţi administrative
Salariul minim de incadrare
4479 lei
Calendarul concursului
Data publicării anunţului în Monitorul Oficial
2020-11-24
Perioadă înscriere
Început
Sfârșit
2020-11-27
2021-01-18
Data susținerii prelegerii
2021-02-05
Ora susținerii prelegerii
10:00:00
Locul susținerii prelegerii
USV corp A, sala A206 format hibrid
Perioadă susținere a examenelor
Început
Sfârșit
2021-02-03
2021-02-08
Perioadă comunicare a rezultatelor
Început
Sfârșit
2021-02-08
2021-02-09
Perioadă de contestații
Început
Sfârșit
2021-02-09
2021-02-12
Tematica probelor de concurs
1. Istoria literaturii spaniole: Literatura Renașterii
•Tradición y originalidad en la creación poética de Jorge Manrique
Alborg, Juan Luis, Historia de la literatura española, tomo I - Edad Media y Renacimineto, Editorial Gredos, Madrid, 1997.
Menéndez Peláez, J., Arellano, I., Caso González, José, Martínez Cachero, J.M., Historia de la literatura española, volumen I - Edad Media, Editorial Everest, La Coruña, 1993.
Necheș, Maria Gabriela, Cultura y literatura española medieval, Editura Pro Universitaria, București, 2013.
Sava, Monica, Literatura española. Edad media. Prerrenacimiento, Editura Fundaţiei România de Mâine, Bucureşti, 2006.
• La Celestina como obra de transición entre la Edad Media y el Renacimiento
Barrio García, Alejandra, "Aproximación a un tipo literario a través de su discurso: de Trotaconventos a Celestina" en Estudios de literatura medieval en la Península Ibérica, coord. Carlos Alvar, Cilengua, San Millán de la Cogolla, 2015, pp. 279-288.
Gilman, Stephen, La España de Fernando de Rojas. Panorama intelectual y social de «La Celestina», Taurus Ediciones, Madrid, 1978.
Necheș, Maria Gabriela, Cultura y literatura española medieval, Editura Pro Universitaria, București, 2013.
Sherman Severin, Dorothy, Memory in «La Celestina», Tamesis Books Limited, London, 1970.
2. Istoria literaturii spaniole: Primul Secol de Aur
•El honor y la honra en el teatro del Siglo de Oro
Arnáiz, Palmira, Curso de historia de la literatura española (siglos XVIII-XIX), Editura Didactică și Pedagogică, București, 1967.
Ionescu, Andrei, Scriitori spanioli, Editura Oscar Print, București, 2001.
Wilson, E. M., Moir D., Historia de la literatura española (3) Siglo de Oro: Teatro (1492-1700), Editorial Ariel, Barcelona, 2001.
•La narrativa realista: El Lazarillo de Tormes o la primera novela moderna
Carilla, Emilio, Literatura española. Momentos géneros, obras, Tucumán, 1971.
Casanova, María Carmen, et al., Lengua castellana y literatura. Información, textos y actividades 3° de ESO, Ediciones Alfar, Sevilla, 1999.
Díaz Pardo, Felipe, La literatura española en 100 preguntas, Ed. Nowtilus, Madrid, 2016
López estrada, Francisco, Historia y crítica de la literatura española (2/1) Siglos de oro: Renacimiento. Primer suplemento, coord. Francisco Rico, Editorial Crítica, Barcelona, 1991.
3. Istoria literaturii spaniole: Romantismul și Naturalismul
•Descubrimiento y fronteras del Neoclasicismo español
Caso González, J.M., Historia y crítica de la literatura española (IV) Ilustración y Neoclasicismo, Editorial Crítica, Barcelona, 1983.
Glendinning, Nigel, Historia de la literatura española (4) El siglo XVIII, Editorial Ariel, Barcelona, 2000.
Vâscan, Silvia, Literatura española. Siglos XVIII-XX, Editura Fundaţiei România de Mâine, Bucureşti, 2008.
•Don Juan, el mito inagotable: José Zorrilla y su Don Juan Tenorio
Caso González, J.M., Historia y crítica de la literatura española (IV) Ilustración y Neoclasicismo, Editorial Crítica, Barcelona, 1983.
Correa, Pedro, Historia de la literatura española, EDI-6, Madrid, 1985.
Dogaru, Irina, Curso de literatura española. Siglos XVIII-XX, Editura Pro Universitaria, București, 2014.
4. Istoria literaturii spaniole: Generația ̓ 98
•Renovación literaria en el siglo XX: La Generación del 98 y el Modernismo
Constantinescu, Geo, Poesía española del siglo XX (hasta el año 1939), Editura Scrisul Românesc, Craiova, 2009.
Mainer, José-Carlos, Historia y crítica de la literatura española (6/1) Modernismo y 98, Alianza, Madrid, 1998.
Rujea, Viorel, La literatura italiana y la Generación española de 1989, Editura Napoca Star, Cluj-Napoca, 2000.
•La historia en el esperpento de Valle-Inclán
Díaz Pardo, Felipe, La literatura española en 100 preguntas, Ed. Nowtilus, Madrid, 2016
Mainer, José-Carlos, Historia y crítica de la literatura española (6/1) Modernismo y 98, Alianza, Madrid, 1998.
Vâscan, Silvia, Literatura española. Siglos XVIII-XX, Editura Fundaţiei România de Mâine, Bucureşti, 2008.
5. Istoria literaturii spaniole: Literatura secolului XX
•Camilo José Cela: La colmena de un premio Nobel
Correa, Pedro, Historia de la literatura española, EDI-6, Madrid, 1985.
Díaz Pardo, Felipe, La literatura española en 100 preguntas, Editorial Nowtilus, Madrid, 2016.
Dogaru, Irina, Curso de literatura española. Siglos XVIII-XX, Editura Pro Universitaria, București, 2014.
•Temas y símbolos en la poesía de Lorca - Romancero gitano
Chabás, Juan, Istoria literaturii spaniole, Editura Univers, Bucure;ti, 1971.
Menéndez Peláez, J., Arellano Ayuso, I., Caso González, J., Martínez Cachero, J.M., Historia de la literatura española, volumen III - Siglos XVIII, XIX y XX, Editorial Everest, La Coruña, 2004.
Vâscan, Silvia, Literatura española. Siglos XVIII-XX, Editura Fundaţiei România de Mâine, Bucureşti, 2008.
6. Traduceri/ Lexicologia limbii spaniole
•Adecuación y aceptabilidad en las traducciones literarias
Ballard, M., “La traduction comme conscience linguistique et culturelle: quelques repères”, Michel Ballard (ed.), Europe et traduction, Artois/ Ottawa, Presses de l’Université, pp. 11-24, 1998.
Coseriu, E., “Los conceptos de ‘dialecto’, ‘nivel’ y ‘estilo de la lengua’ y el sentido propio de la dialectología”, Lingüística española actual Vol. 3, Nº 1, 1981, pp. 1-32.
Dumitrescu, Domnița, Îndreptar pentru traducere din limba română în limba spaniolă, Editura Științifică și Enciclopedică, București, 1980.
Katan, D., Translating culture, an introduction for translators, interpreters and mediators, Manchester, St. Jerome Publishing, 1999.
Timofeeva, Larissa, “Sobre la traducción de la fraseología: un enfoque pragmático”, Interlingüística, No 17, 2007, pp. 1029-1038.
•Límites y dificultades de la traducción jurídica y jurada
Aguirre Beltrán, Blanca, El español por profesiones. Lenguaje jurídico, SGEL, 2002.
Briz, Antonio et al., Manual de estilo para abogados, Tirant lo Blanch, Valencia, 2018.
Cornea, Ioana, Bases metodológicas para la traducción jurídica: traductología, derecho comparado y lexicografía bilingüe, Universidad Pompeu Fabra, Barcelona, 2010.
Werner, R., “El problema de la equivalencia en los diccionarios bilingües especializados”, I.Ahumada (ed.), Diccionarios y lenguas de especialidad, Universitat de Jaén, 2000, pp. 3-20.
7. Semantica verbului în limba spaniolă
•Semántica léxica y gramatical de los verboides en las estructuras perifrásticas
Bosque, Ignacio, Las categorías gramaticales. Relaciones y diferencias, Editorial Síntesis, Madrid, 2015.
Fernández de Castro, Félix, Las perífrasis verbales en español. Comportamiento sintáctico e historia de su caracterización, Departamento de Filología Española, Oviedo, 1990.
García Hernández, Benjamín, Semántica estructural y lexemática del verbo, Avesta, Tarragona, 1980.
Gómez Torrego, Leonardo, Perífrasis verbales: sintaxis, semántica y estilística, Arco/Libros, Madrid, 1988.
Sarmiento, Ramón, Gramática progresiva de español para extranjeros, SGEL, 2001.
•Del discurso directo al discurso indirecto: cambios en los tiempos y modos verbales
Gómez Torrego, Leonardo, Manual del español correcto (II), Arco Libros, S.L., Madrid, 1994.
Moreno, Concha, Temas de gramática, SGEL, Madrid, 2008.
Sarmiento, Ramón, Gramática progresiva de español para extranjeros, SGEL, 2001.
Momentan nu există fișiere de tematică probe pentru acest post.
Descrierea procedurii de concurs
1. Proba practica sustinere curs
2. Prelegere publica
Momentan nu există fișiere de probă concurs pentru acest post.
Lista documente
Dosarul de concurs al unui candidat trebuie să conţină, cel puţin, următoarele documente:
1. Cererea de înscriere la concurs, semnată de candidat, care include o declaraţie pe propria răspundere privind veridicitatea informaţiilor prezentate în dosar – după modelul anexat.
2. O propunere de dezvoltare a carierei universitare a candidatului atât din punct de vedere didactic, în cazul posturilor didactice, cât şi din punctul de vedere al activităţilor de cercetare ştiinţifică; propunerea se redactează de către candidat, cuprinde maximum 10 pagini şi este unul dintre principalele criterii de departajare a candidaţilor;
3. Curriculum vitae al candidatului, în format tipărit şi în format electronic, care trebuie să includă:
a) Informaţii despre studiile efectuate şi diplomele obţinute;
b) Informaţii despre experienţa profesională şi locuri de muncă relevante;
c)Informaţii despre proiectele de cercetare – dezvoltare pe care le-a condus ca director de proiect şi granturile obţinute, în cazul în care există astfel de proiecte sau granturi, indicându-se pentru fiecare sursa de finanţare, volumul finanţării şi principalele publicaţii sau brevete rezultate;
d)Informaţii despre premii sau alte elemente de recunoaştere a contribuţiilor ştiinţifice ale candidatului.
4. Lista de lucrări ale candidatului în format tipărit şi în format electronic, care va fi structurată astfel:
Lista celor maximum 10 lucrări considerate de candidat a fi cele mai relevante pentru realizările profesionale proprii, care sunt incluse în format electronic în dosar şi care se pot regăsi şi în celelalte categorii de lucrări prevăzute de art.15 din Hotărârea nr. 457/2011, modificată;
b) Teza sau tezele de doctorat;
c) Brevete de invenţie şi alte titluri de proprietate industrială;
d) Cărţi şi capitole în cărţi;
e) Articole/studii in extenso, publicate în reviste din fluxul ştiinţific internaţional principal;
f) Publicaţii in extenso, apărute în lucrări ale principalelor conferinţe internaţionale de specialitate;
g) Alte lucrări şi contribuţii ştiinţifice sau, după caz, din domeniul creaţiei artistice.
h) Candidaţii la posturile de conferenţiar universitar sau cercetător ştiinţific gradul II trebuie să includă în dosarul de concurs cel puţin 3 nume şi adrese de contact ale unor personalităţi din domeniul respectiv, din ţară sau din străinătate, exterioare instituţiei de învăţământ superior al cărei post este scos la concurs, care au acceptat să elaboreze scrisori de recomandare privitoare la calităţile profesionale ale candidatului.
i) Candidaţii la posturile de profesor universitar sau cercetător ştiinţific gradul I trebuie să includă în dosarul de concurs cel puţin 3 nume şi adrese de contact ale unor personalităţi din domeniul respectiv din străinătate, care au acceptat să elaboreze scrisori de recomandare privitoare la calităţile profesionale ale candidatului.
j) În cazul domeniilor ştiinţifice cu specific românesc, scrisorile de recomandare pentru candidaţii la posturile de profesor universitar sau cercetător ştiinţific gradul I pot proveni şi din partea unor personalităţi din domeniul respectiv din România, exterioare instituţiei de învăţământ superior al cărei post este scos la concurs.
5. Fişa de verificare a îndeplinirii standardelor universităţii de prezentare la concurs, al cărei format standard este prevăzut de metodologia proprie. Fişa de verificare este completată şi semnată de către candidat, împreună cu documentele doveditoare privind toate rezultatele şi informaţiile introduse de candidat în fişă. Modelul fişei de verificare va respecta modelul din standardul naţional aferent domeniului ştiinţific al postului.
6. Documente referitoare la deţinerea diplomei de doctor: copie legalizată a diplomei de doctor şi, în cazul în care diploma de doctor originală nu este recunoscută în România, atestatul de recunoaştere sau echivalare a acesteia;
7. Rezumatul, în limba română şi într-o limbă de circulaţie internaţională, a tezei de doctorat, pe maximum o pagină pentru fiecare limbă;
8. Declaraţie pe proprie răspundere a candidatului în care indică situaţiile de incompatibilitate prevăzute de Legea nr. 1/2011 în care s-ar afla în cazul câştigării concursului sau lipsa acestor situaţii de incompatibilitae;
9. Copii ale altor diplome care atestă studiile candidatului;
10. Copia cărţii de identitate sau, în cazul în care candidatul nu are o carte de identitate, a paşaportului sau a unui alt document de identitate întocmit într-un scop echivalent cărţii de identitate ori paşaportului;
11. În cazul în care candidatul şi-a schimbat numele, copii de pe documente care atestă schimbarea numelui – certificat de căsătorie sau dovada schimbării numelui.
12. Adeverinţă medicală eliberată de Medicina Muncii, în termen de valabilitate, în scopul completării dosarului de participare la concurs pentru ocuparea unui post didactic.
13. Cazier judiciar, în termen de valabilitate, în scopul completării dosarului de participare la concurs pentru ocuparea unui post didactic.
14. Maximum 10 publicaţii, brevete sau alte lucrări ale candidatului, în format electronic, selecţionate de acesta şi considerate a fi cele mai relevante pentru realizările profesionale proprii;
15. Formatul electronic pentru Curriculum vitae, Lista de lucrări şi Fişa de verificare nu trebuie să depăşească 3Mb pentru a putea fi încărcate pe macheta M.E.N.
16. Document din care să reiasă adresa / adresele de contat poştal, e-mail şi telefonul / telefoanele la care poate fi contactat;
17. Opis cu toate documentele depuse la dosar;
18. Opis cu toate documentele electronice depuse la dosar
19. Declaraţie privind conformitatea conţinutului formatului electronic cu documentele depuse.
Adresa unde se transmite dosarul de concurs
Universitatea „Ștefan cel Mare” din Suceava
Str. Universitatii 13, 720229 Suceava, Romania
Președinte: Conf. univ. dr. Claudia COSTIN, Universitatea „Ștefan cel Mare” din Suceava;
Membrii:
Membri: Prof. univ. dr. Dragoş COJOCARU, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” Iaşi;
Conf. univ. dr. Lavinia SEICIUC, Universitatea „Ștefan cel Mare” din Suceava;
Lector univ. dr. Alina-Lucia NEMEŞ, Universitatea „Babeş-Bolyai”, Cluj-Napoca;
Lector univ. dr. Simona-Rodina GEORGESCU, Universitatea din Bucureşti;
Membri supleanți: Lector univ. dr. Mirela-Ioana LAZĂR, Universitatea „Babeş-Bolyai”, Cluj-Napoca;
Lector univ. dr. Sanda-Valeria MORARU, Universitatea „Babeş-Bolyai”, Cluj-Napoca.